Đất tuần dân vận
Direct English translation
The land follows cycles, the people follow fortune.
Equivalent English version
Every dog has its day
Giải thích tiếng Việt
Nói rằng đất nước có thời kì thịnh suy, còn dân chúng có lúc gặp may rủi theo thời vận. Câu dùng để nhắc sự đời luôn biến đổi, gặp lúc khó khăn cũng không nên quá bi quan.
English explanation
This says that the land or country goes through periods of rise and decline, while ordinary people have their turns of luck and misfortune. It is used to remind people that circumstances change with time, so one should not be too despairing in hard times.